tradurre

tradurre
translate
tradurre in inglese translate into English
* * *
tradurre v.tr.
1 to translate: tradurre da una lingua in un'altra, to translate from one language into another; questo romanzo fu tradotto dall'inglese, this novel was translated from English // tradurre a senso, to translate freely // tradurre alla lettera, to translate word for word (o literally) // tradurre all'impronto, to translate at sight
2 (esprimere) to express, to put* (sthg.) into (sthg.): tradurre il pensiero di qlcu., to express s.o.'s thoughts // tradurre in cifre, to express in (o to translate into) figures // ti tradurrò in parole povere ciò che ha detto, I'll put what he said into plain words // tradurre in atto, in pratica qlco., to put sthg. into effect (o to carry sthg. out): tradurre in atto un piano, to carry out a plan
3 (dir.) to transfer, to take*: tradurre in carcere, to take to prison; tradurre davanti al giudice, to take to court.
* * *
[tra'durre]
verbo transitivo
1) (in un'altra lingua) to translate [testo, autore]

tradurre un romanzo dall'italiano in inglese — to translate a novel from Italian into English

tradurre alla lettera o letteralmente — to translate literally

2) (esprimere)

tradurre qcs. in cifre — to put sth. into figures

tradurre in pratica la teoria — to translate theory into practice

tradurre un sentimento in parole — to put a feeling into o to express a feeling in words

3) dir. to transfer [prigioniero]
4) inform. to convert, to translate
* * *
tradurre
/tra'durre/ [13]
verbo transitivo
 1 (in un'altra lingua) to translate [testo, autore]; tradurre un romanzo dall'italiano in inglese to translate a novel from Italian into English; tradurre alla lettera o letteralmente to translate literally
 2 (esprimere) tradurre qcs. in cifre to put sth. into figures; tradurre in pratica la teoria to translate theory into practice; tradurre un sentimento in parole to put a feeling into o to express a feeling in words
 3 dir. to transfer [prigioniero]
 4 inform. to convert, to translate.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • tradurre — v. tr. [dal lat. traducĕre trasportare, trasferire ; nel sign. 3, calco burocr. del fr. traduire ] (io traduco, tu traduci, ecc.; pass. rem. tradussi, traducésti, ecc.; part. pass. tradótto ). 1. [esprimere in un altra lingua, diversa da quella… …   Enciclopedia Italiana

  • tradurre — tra·dùr·re v.tr. AU 1. volgere, rendere in una lingua diversa da quella originale un testo scritto od orale, o anche solo una frase o una parola: tradurre un termine, un espressione, un saggio, tradurre una lettera dal tedesco in italiano, l… …   Dizionario italiano

  • tradurre — {{hw}}{{tradurre}}{{/hw}}v. tr.  (pres. io traduco , tu traduci ; imperf. io traducevo ; pass. rem. io tradussi , tu traducesti ; congiunt. pres. io traduca ; congiunt. pass. io traducessi ; imperat. traduci , traducete ; part. pres. traducente ; …   Enciclopedia di italiano

  • tradurre — v. tr. 1. (uno scritto, un discorso) volgere, trasportare, rendere, voltare, interpretare, volgarizzare 2. (bur.) portare, condurre, trasferire FRASEOLOGIA tradurre in atto (fig.), realizzare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • traduire — tradurre, traduire, tradurre traduire. voir revirar …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • ritradurre — {{hw}}{{ritradurre}}{{/hw}}v. tr.  ( coniug. come tradurre ) 1 Tradurre di nuovo. 2 Tradurre su di una traduzione | Tradurre di nuovo nella lingua originale …   Enciclopedia di italiano

  • interpretare — in·ter·pre·tà·re v.tr. (io intèrpreto) 1a. AU comprendere e spiegare un testo, un discorso e sim. nel suo significato più recondito: interpretare una frase, un passo controverso; intendere e porre in evidenza i caratteri peculiari di un artista o …   Dizionario italiano

  • ritradurre — ri·tra·dùr·re v.tr. CO 1. tradurre di nuovo un testo per eliminare errori o imperfezioni 2. tradurre nuovamente nella lingua d origine un testo precedentemente tradotto in un altra: ritradurre un romanzo di Dumas dall italiano in inglese {{line}} …   Dizionario italiano

  • formalizzare — for·ma·liz·zà·re v.tr. 1. CO rendere formale, ufficiale: il ministro ha formalizzato le sue dimissioni 2a. TS dir. formalizzare l istruzione, farla passare da sommaria a formale 2b. TS log., mat. tradurre in un complesso di simboli e formule su… …   Dizionario italiano

  • traduzione — tra·du·zió·ne s.f. 1. AU il tradurre un testo orale o scritto da una lingua in un altra; il testo tradotto (abbr. trad.): fare, eseguire una traduzione dal tedesco, in inglese, una recente traduzione di Shakespeare, una buona, cattiva traduzione …   Dizionario italiano

  • adattare — [dal lat. adaptare ]. ■ v. tr. 1. [rendere adatto] ▶◀ accomodare, adeguare, aggiustare, arrangiare, assestare, conformare, ristrutturare, sistemare, trasformare. 2. [collocare in modo opportuno, con la prep. a del secondo arg.: a. lo scudo al… …   Enciclopedia Italiana

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”